9CaKrnJwUUv作者:王欢mil.huanqiu.comarticle日媒称美已将钓鱼岛名称正式定为“尖阁诸岛”/e3pmh1dm8/e3pmt7hva【环球网报道 记者 王欢】日本《产经新闻》8月29日报道称,美国国务院新闻发言人维多利亚•纽兰28日在例行记者会上谈及钓鱼岛问题时,将钓鱼岛称为“尖阁诸岛”,即日本当局对钓鱼岛及其周边附属岛屿的称谓。据称,纽兰在记者会上将钓鱼岛表述为“SENKAKUS”,这一发音正是日语“尖阁”发音的英文复数形式。《产经新闻》臆测称,由此可见,美政府已经将日本对钓鱼岛的称谓定为其“正式名称”。美方或已认定钓鱼岛及其周边附岛屿是“日本领土”。 纽兰在28日的记者会上重申钓鱼岛是《美日安保条约》的适用对象,但她同时强调,在钓鱼岛问题上,美政府不会采取特定立场。围绕钓鱼岛问题,中国外交部发言人曾多次重申,钓鱼岛及其附属岛屿自古以来就是中国的固有领土,中国对此拥有无可争辩的主权。根据《中华人民共和国海岛保护法》,中国国家海洋局于2012年3月公布了钓鱼岛的标准名称为“钓鱼岛”,汉语拼音为“DiàoYú Dǎo”,英文名称为“Diaoyu Island”。1346200440000环球网版权作品,未经书面授权,严禁转载或镜像,违者将被追究法律责任。责编:shenxuan环球网134620044000011["9CaKrnJwUPG","9CaKrnJwUPL","9CaKrnJwUw2","9CaKrnJwUvU"]{"email":"shenxuan@huanqiu.com","name":"shenxuan"}
【环球网报道 记者 王欢】日本《产经新闻》8月29日报道称,美国国务院新闻发言人维多利亚•纽兰28日在例行记者会上谈及钓鱼岛问题时,将钓鱼岛称为“尖阁诸岛”,即日本当局对钓鱼岛及其周边附属岛屿的称谓。据称,纽兰在记者会上将钓鱼岛表述为“SENKAKUS”,这一发音正是日语“尖阁”发音的英文复数形式。《产经新闻》臆测称,由此可见,美政府已经将日本对钓鱼岛的称谓定为其“正式名称”。美方或已认定钓鱼岛及其周边附岛屿是“日本领土”。 纽兰在28日的记者会上重申钓鱼岛是《美日安保条约》的适用对象,但她同时强调,在钓鱼岛问题上,美政府不会采取特定立场。围绕钓鱼岛问题,中国外交部发言人曾多次重申,钓鱼岛及其附属岛屿自古以来就是中国的固有领土,中国对此拥有无可争辩的主权。根据《中华人民共和国海岛保护法》,中国国家海洋局于2012年3月公布了钓鱼岛的标准名称为“钓鱼岛”,汉语拼音为“DiàoYú Dǎo”,英文名称为“Diaoyu Island”。