9CaKrnJFQbA mil.huanqiu.comarticle美媒:歼31令中国人自豪 将成结交朋友摇钱树/e3pmh1dm8/e3pmt91uh【歼31机腹高清照曝光弹舱门细节】【环球军事报道】美国野兽日报网站11月16日文章,原题:北京的新隐形战机:中国造 如今,来自中国的许多“玩具”都令人啧啧称奇。国内业余爱好者制作的飞机和潜艇泼辣大胆,七拼八凑却显然令人印象深刻。但在过去一周,珠海上空展现出截然不同的一面。鲜有人关注停在地上的奢华飞机,观众是为目睹新明星而来:歼-31隐形战机。不妨回顾一下中国在近几十年来的崛起。人们浓墨重彩地描述中国经济的迅猛增长,但鲜有人提及中国工程师“白手起家”的历程。他们不得不在“山寨”环境下工作,即便曾得到苏联的短暂援助,仍主要是自力更生。中央政府的缜密战略规划与充沛人力资源的相辅相成,使中国得以摆脱窘境。从上世纪八九十年代起,中国开始大力发展体系健全的先进航空航天业,且以军事应用为首要目标。珠海航展就为公众提供了一瞥相关进展的机会。中国军队这颗王冠上的明珠与公众首次见面,恰逢各国领导人齐聚在北京召开的亚太经合组织峰会,这或是一种巧合。但正如中国领导人在峰会上提出中国推动的“亚太梦”愿景,北京肯定又在珠海发出另一信息:如今我们已具备这种能力,因此我们将主张领空并重申海洋权益。 中国拥有国产隐形战机的现实令人印象深刻,尽管其部分设计可能基于“窃取”美国资料。若中国航空工程师确实设计并建造了歼-31,那么中国设计、制造、测试并使其服役的能力将非同小可。但中国还未征服隐形战机发动机的设计。即便如此,随时能够投入战斗的歼-31仍将成为“摇钱树”,以及中国结交朋友的平台。两年前中国专家就称,即使中国军队不需要,亦不妨碍其成为军用飞机市场上的热门商品,因为它将成为市场上唯一的廉价隐形战机。歼-31只是中国雄心的一种表现形式。中国已是经济大国,正通过在非洲、东亚和东南亚等地区扩展其影响力以延长地缘政治触角。由于歼-31和美国的F-35是仅有的两种隐形舰载机,珠海已感受到威望,航展参观者眼中亦洋溢着一种自豪。就在中国空军的5名女飞行员驾机冲向天空时,观众中的一名小女孩说:“我长大后也要当飞行员。”(作者布伦登·洪,王会聪译)1416268680000环球网版权作品,未经书面授权,严禁转载或镜像,违者将被追究法律责任。责编:liukun环球时报141626868000011["9CaKrnJFPHx","9CaKrnJFPHd","9CaKrnJFPH6","9CaKrnJFOw9","9CaKrnJFPyR"]//himg2.huanqiucdn.cn/attachment2010/2014/1118/20141118075950229.jpg{"email":"liukun@huanqiu.com","name":"liukun"}
【歼31机腹高清照曝光弹舱门细节】【环球军事报道】美国野兽日报网站11月16日文章,原题:北京的新隐形战机:中国造 如今,来自中国的许多“玩具”都令人啧啧称奇。国内业余爱好者制作的飞机和潜艇泼辣大胆,七拼八凑却显然令人印象深刻。但在过去一周,珠海上空展现出截然不同的一面。鲜有人关注停在地上的奢华飞机,观众是为目睹新明星而来:歼-31隐形战机。不妨回顾一下中国在近几十年来的崛起。人们浓墨重彩地描述中国经济的迅猛增长,但鲜有人提及中国工程师“白手起家”的历程。他们不得不在“山寨”环境下工作,即便曾得到苏联的短暂援助,仍主要是自力更生。中央政府的缜密战略规划与充沛人力资源的相辅相成,使中国得以摆脱窘境。从上世纪八九十年代起,中国开始大力发展体系健全的先进航空航天业,且以军事应用为首要目标。珠海航展就为公众提供了一瞥相关进展的机会。中国军队这颗王冠上的明珠与公众首次见面,恰逢各国领导人齐聚在北京召开的亚太经合组织峰会,这或是一种巧合。但正如中国领导人在峰会上提出中国推动的“亚太梦”愿景,北京肯定又在珠海发出另一信息:如今我们已具备这种能力,因此我们将主张领空并重申海洋权益。 中国拥有国产隐形战机的现实令人印象深刻,尽管其部分设计可能基于“窃取”美国资料。若中国航空工程师确实设计并建造了歼-31,那么中国设计、制造、测试并使其服役的能力将非同小可。但中国还未征服隐形战机发动机的设计。即便如此,随时能够投入战斗的歼-31仍将成为“摇钱树”,以及中国结交朋友的平台。两年前中国专家就称,即使中国军队不需要,亦不妨碍其成为军用飞机市场上的热门商品,因为它将成为市场上唯一的廉价隐形战机。歼-31只是中国雄心的一种表现形式。中国已是经济大国,正通过在非洲、东亚和东南亚等地区扩展其影响力以延长地缘政治触角。由于歼-31和美国的F-35是仅有的两种隐形舰载机,珠海已感受到威望,航展参观者眼中亦洋溢着一种自豪。就在中国空军的5名女飞行员驾机冲向天空时,观众中的一名小女孩说:“我长大后也要当飞行员。”(作者布伦登·洪,王会聪译)